うめちゃんのですですブログ こんな方が訪ねてきた。

 フランスからの親孝行者

フランスからご両親と娘さんが訪ねてきた。

娘さんがカタコトの日本語で話してくれた。

よって 私もあえて日本語でゆっくり話した。

いつものように、高千穂峰へのルートと時間を簡単に説明すると、

登り始めた。

そして下山したらビジター寄って頂いた。

6年前に高千穂峰に登ったとの事。

この時山頂の避難小屋に寄ったが、今日は閉まっていたとに事。

建付けが悪かったのか?先客がロックしていたのか?

残念だったという。

私が昨年避難小屋を利用したときの内部の写真を見せた。

”これこれ”

 

3人がシアターを見ている間にコーヒーを作った。

喜んでくれた。

ここから話が弾んだ。

フランスニースから来られたとの事。

6年前は弟さんと来たという。

今回はお父さんが仕事を引退し、長い休みがとれたので、

一緒に来日したという。

”親孝行だねと”いうと

どうゆう意味

kindness to parents

”英語が思いつかなかった”

大体通じたようだ。


正解

filial pietyだそうですが、使いそうもない単語なので

do something nice for my parentsがいいようです。


親思い
love one’s parents very muchもいいかな

基本、翻訳機や携帯を利用しない私

微笑んでいたから ま いいか。

”フランスの方はよく山登りますね”

あまり火山がないという。

地中海でイタリア(火山が多い)に近いせいかな?!。

この後 宮崎・阿蘇を見て黒川温泉に泊まるとの事。

すごい リサーチ

3カ月のホリデーだそうだ。

なんか良い話

缶バッチをご両親と娘さんに差し上げた。

喜んで、逆にニースのお土産を頂いた。

また来てくれると、いいですね。

ですです。